Sold a Book!

Yesterday I was looking at my account on Smashwords Image representing Smashwords as depicted in C...and discovered that one of the books I have published has sold two copies. Both of them were from Kobo Books.

My mother’s book, Devotionals and Meditations, sold one copy in the USA and one in Canada. I look forward to seeing this continue with this book as well as any of the others under the Write On! Publishing imprint.

Copyright Registered 2012-05-09
All rights reserved

CORRECTION:

The two books I “sold” were not as I posted above. In fact, my mother’s book sold one copy through Kobo Books to a customer in the USA. My book, The Adventures of Chris Mouse shows as a sale, but was, in fact, a coupon “sale” to a reviewer.

Not bad, anyway.

Write On!

Copyright Registered 2012-05-16
All rights reserved

Advertisements

On Writing Dialogue

Do we write what we hear, or what’s intended?
Is consistency in character necessary when we write dialogue?
Do we need to make that differentiation?

The answer to the above questions is “yes” … except when it’s “no”.

If you’re writing non-fiction, or any other “serious” genera, you will want to avoid any  slang at all; unless you are trying to record a person’s quote exactly as given.

If you’re writing fiction, however, writing different speech patters, slang, dialect, or accent can improve the flow, the look, and the need for constant repetition of phrases like: “he said”, “she remarked”, or “they retorted quickly”.

See the section, below, from Sinclair LewisBabbit, chapter IV, section IV; a conversation between George Babbit and Paul Riesling.

Lewis-Sinclair-LOC

“… Wanta speak Mist’ Riesling, Mist’ Babbit Talking … ‘Lo, Paul?”
“Yuh.”

“S George speaking.”
“Yuh.”
“How’s old socks?”
“Fair to middlin’.How ‘re you?”
“Fine, Paulibus. Well, what do you know?”

“Oh, nothing much.”

“Where you been keepin’ yourself?”

“Oh, just stickin’ round. What’s up, Georgie?”

“How ’bout lil lunch ‘s noon?”
“Be all right with me, I guess. Club?”

“Yuh. Meet you there twelve-thirty.”
“A’ right. Twelve thirty. S’ long, Georgie.”

Note that Lewis used the dialogue, itself to indicate which of his character is speaking without repeated “He said, She said”. You may want to experiment with this style dialogue in your own writing.

Often, dialogue in writing reflects heavy use of slang and contractions. See below for an example, again from Lewis’ Babbit; chapter VI, section III; this time Mrs. Babbit to their son, Ted.

“Snoway talkcher father.”

This is an extreme example, but worth it if you can hear all the inflections. You would probably need to say it aloud to make it work.

In listening, I find myself “mis-hearing” statements which can be in two – or maybe more – ways, expressing totally different meanings. For example, we had a guest speaker at our church last evening. When talking about his son he told us he wanted to be “some kind of an engineer”. I, in my overly-critical manner, say his son wanted to be “some kinda Ninja near”. But that’s probably just me!

The disadvantage in writing what you hear is the danger of writing exactly what you hear, phonetically, is it may become totally unreadable: for example “Jeetyet” instead of “Did ja eat yet?” (This is usually used as an exercise in enunciation for actors, but my writing often reflects my other interests, experiences,  and backgrounds.)

Now, read over some of your work – especially books “in progress” – and see where you can improve it using these pointers. Your publisher will appreciate it and your readers will find you book much more readable!

So, until next time;
Write On!

 

 

Copyright: All Rights Reserved
Registered: 2012-03-20

E-Books and Self-Publishing

Image representing BookRix as depicted in Crun...

Image via CrunchBase

There was a time when I believed the only “real” books were printed on high-quality paper with a nice crisp cover and an unmistakable fragrance. A “real” book was the only kind of book I wanted to see my “Great American Novel” appear. Then I discovered BookRix.

Through BookRix I could publish on-line; which was free to produce and free to read. For a couple years I was able to get my feet wet “publishing and marketing” these books, at no cost to anyone, but no income to me. Then I discovered Smashwords.

A number of colleagues on BookRix recommended Smashwords as an excellent platform to publish quality e-books at no charge to the author. Their Stlyle Guide is very detailed, but if it is followed exactly, one can produce a great-looking and quality e-book. In fact, Smashwords formats the final book into most major platforms, including Kindle, Nook, and Sony. Of course they can also be downloaded in EPub format for other platforms; Adobe Reader, Kobo, and many others.

Of course the pricing and marketing is still up to the author, but Smashwords has a “Premium Catalog” of titles which is distributed industry-wide.

So far I have published two books under my Write On! Publishing name. One is a children’s Christmas story, The Adventures of Chris Mouse. The other is a collection of my mother’s devotional writings; Devotionals and Meditations, by Jewel Tilden.

(Maybe this is a shameless way to promote my books, but it’s also good advertising.)

If You’ve ever considered self-publishing your work as an e-book, I recommend Smashwords. I’m sure you’ll be pleased with the outcome.

Write On!

Copyright: All Rights Reserved
Registered: 2012-03-12